Velvet  

  RSS
5ftLatina
(@kat)
Admin

on UniMás, Thursdays Weeknights at 11pm/10c starting July 19 August 27. I'm guessing they're starting at Season 1.

ETA: I guess I should have put this in Proximas, but apparently my subconscious has already decided I'm watching it!

Recaps are here.

Table of which episode this time around goes to which Netflix episode goes to which recap is here.

This topic was modified 1 year ago by 5ftLatina
Quote
Posted : 14/07/2018 12:35 pm
5ftLatina
(@kat)
Admin

Well, now we know...they started again from the beginning of Season 1. I'm a little thrown off, though, because it sounds different. I don't know if I should trust my ears, though.

ReplyQuote
Posted : 19/07/2018 9:06 pm
5ftLatina
(@kat)
Admin

OK, I've got it now. They've dubbed it into Spanish with a Mexican accent--I can't say I'm happy about it, but it's a plus for people who have trouble understanding the Spanish accent. The recaps and episode numbers aren't going to match up exactly because they're using the Netflix cut, not the one they used last time they aired this on UniMás.

ReplyQuote
Posted : 19/07/2018 9:24 pm
Sara
 Sara
(@topperarnold)

What the hell? They dubbed it into Mexican Spanish? I guess I sort of get it. SuperEsposo and I had had to watch a British film with subtitles once so strong accents even in your native tongue can be hard. It's disappointing though. Full disclosure - my current self challenge is to get better with the peninsular accent so I'm trying to watch more shows from Spain.

ReplyQuote
Posted : 20/07/2018 3:34 am
5ftLatina
(@kat)
Admin

It's so weird, but I almost think I'm going to wait for Thursdays, figure out where the episodes start/stop as far as the recaps go, and then watch with the original sound on Netflix. While the dubbing in and of itself is well done, I miss the variety of voice tones--I mean, Tío Emilio has that rich deep voice in the original and on the dubbed version that quality is missing. It felt like such a part of his character. When he speaks there's that authority in his voice.

ReplyQuote
Posted : 20/07/2018 11:08 am
Sara
 Sara
(@topperarnold)

Dubbing over that actor's voice is a travesty.

ReplyQuote
Posted : 20/07/2018 12:56 pm
5ftLatina liked
5ftLatina
(@kat)
Admin

New link added up top  http://5ftlatina.com/cohete/2018/07/21/velvet-season-1-episode-guide/

ReplyQuote
Posted : 21/07/2018 5:13 pm
5ftLatina
(@kat)
Admin

I guess it didn't air last night. And it's not on the schedule for next week.

ReplyQuote
Posted : 27/07/2018 8:20 am
5ftLatina
(@kat)
Admin

They may be giving it another try starting 8-27 at 11pm/10c.

ReplyQuote
Posted : 17/08/2018 4:08 pm
Sara
 Sara
(@topperarnold)
Posted by: 5ftLatina

They may be giving it another try starting 8-27 at 11pm/10c.

At this point I'm like "whatever" to any of their programming. Where the hell is El Príncipe season 2?

ReplyQuote
Posted : 17/08/2018 4:11 pm
5ftLatina
(@kat)
Admin

No kidding. I don't care about Reto 4 Elementos! And they went right from Season 1 to Season 2. Do they seriously have that many people tuning in for 8-10 hours a week?!

Anyway. I'm hoping it'll be back and with the original voices.

ReplyQuote
Posted : 17/08/2018 4:15 pm
Sara liked
5ftLatina
(@kat)
Admin

OK. Well. It's back. Still with the Mexican-accented dubbing, which messes up a lot of the other sounds. Who knows how long it will last. Maybe I'll get to finish up my chart this time!

ReplyQuote
Posted : 28/08/2018 7:56 pm
5ftLatina
(@kat)
Admin

I got pretty far behind. I've just gotten to the day before the wedding and the uncut version was a lot more stress-inducing than the edited version. And I'm sad the first time through they left out Blanca telling Luisa that what she did didn't make her a bad person and she needed to let go of her guilt.

ReplyQuote
Posted : 22/10/2018 12:55 pm
5ftLatina
(@kat)
Admin

The Project Runway Last-Minute Wedding Dress Party had so many more little sentimental moments. On principle, I have no intention of going back and putting in the missing scenes, but I'm in awe of the editing job. I never would have thought there was anything missing.

ReplyQuote
Posted : 22/10/2018 2:24 pm
Aleta
 Aleta
(@Aleta)
Guest

Thanks for confirming what I thought about the dubbing. My Spanish is not good, and I rely heavily on the Spanish captions, so it took a little while to figure out what was amiss.

You're right; it's just not the same without the original voices. While watching Totalmente Diva, dubbed over Portuguese, I had to check out the original voices. The voiceovers were mostly spot-on, but one in particular sounded liked like a Saturday-morning cartoon character.

ReplyQuote
Posted : 25/12/2018 4:59 am
5ftLatina liked

Leave a reply


 
  
Working

Please Login or Register